오충사
오충사
1847년 가곡리에 건립 되었다고 하여 가곡사라고 불리어 졌는데 1869년 서원철폐령에 의하여 철거된 것을 1921년 여수지역 유림들이 이순신장군을 주신으로 하여 오충사 라고 이름을 바꿨다. 이순신, 정철, 정춘, 정린, 정대수 등 5인의 충신을 배향한 사당이다.
매년 지방 유림 들이 가을철 석채례를 거행하고 있다.
* Ochungsa Shrine
Being built in Kagok village in 1847, the shrine called
Kagoksa Shrine.
It closed in 1869 when the king ordered the nationwide
removal of all shrines, but it was reopened in 1921 by the
Confucian scholars of Yosu City.
The shrine's name was changed to Ochungsa(meaning the five royal retainers) Shrine.
It was established to honor Admiral Yi Sun-Shin, Chong Chol,Chong Chun, Chong Lin and Chong Dae-Su.
Local Confucian scholars have held memorial services for them every year.
* 五忠祠
1847年 佳谷に 建られたとして 佳谷祠と よばれた, 1869年書院撤廢令によって 撤去されたのを 1921年 麗水 地域 儒林達が 李舜臣將軍を 主神として 五忠祠と なつけられた. 丁哲,丁春,丁麟,丁大水等 5人の 忠臣を 配享している 祠堂である, 每年 地方の 儒林達が 秋季の 釋菜禮を 擧行している.
* 五忠祠
1847年建立了佳谷因被稱爲佳谷祠,1869年有了書院的取消令而撤走了佳谷寺. 1921年麗水地區的儒林們以李舜臣將軍爲主神改名爲五忠祠. 是來配享丁哲,丁春,丁麟,丁大水等5名重臣的祠堂. 每年秋天地方的儒林們擧行釋菜禮.