은적암
은적암
돌산읍 군내리에 있는 은적암은 1172년(고려시대) 보조국사가 설립한 암자로 대웅전, 관명루, 칠성각 등이 있다. 귀객기에 의하면 보조국사가 남면의 금오도에 있는 송광사와 승주 조계산 송광사와의 사이를 오고갈 때 쉬어 가던 장소라고 전해지고 있다.
암자의 뒷면에는 돌 벼랑이 병풍과 같이 둘러 싸고 있는데 후박나무, 동백나무 등이 울창하여 절경을 이루고 있다.
* Unjokam Hermitage - Intangible Cultural Asset No.39
Unjokam Hermitage, is located in Kunneri in Dolsan-up county, was built in 1172 Buddhist priest Bojo (in the Koryo Dynasty).
It includes the main building, pavilions and towers.
Historical records indicate that Buddhist Priest Bojo took a rest here on his way to Kumodo Island from Songgwangsa Temple, and Jogyesa Temple. This hermitage is surrounded by stone walls, and abound in silver magnolias and camellias.
The scenery of this place is literally picturesque.
* 隱寂庵
突山邑 郡內里にある 隱寂庵は 1172年(高麗時代) 普照國師が 建立した 庵で, 大雄殿, 觀冥樓, 七星閣等がある. 歸客記によると普照國師が 南面の金鰲島にある 松廣寺と 昇州 曹溪山 松廣寺との あいだを 往來するとき やすんでいった 場所と ?えられている. 庵の 後側には 屛風のように 石崖にかこまれて, 厚朴の木, 桐栢等の森りが 絶景を なしている.
* 隱寂庵
突山邑郡內里的隱寂庵是在1172年(高麗時代)普照國師設立的庵. 里有大雄殿,觀冥樓,七星閣等,根?歸客記,普照國師來往南面金鰲島的松廣寺和昇州曹溪山的松廣寺時利用於休息場所. 庵的後面단的石崖像屛風般圍着,厚朴木和桐栢等茂有絶景.